Pourquoi “papa” et “maman” sont les premiers mots universels ? 🍼

3 minutes de lecture

Qu’on soit en France, en Inde, en Russie ou au Brésil, un phénomène linguistique intrigue et fascine : les bébés du monde entier semblent prononcer presque les mêmes premiers mots. “Papa”, “maman”, “mama”, “baba”… En effet, ces sons reviennent avec une étonnante régularité, quelles que soient la langue, la culture ou la région du globe. Mais pourquoi papa et maman sont les premiers mots dans tant de langues ?

Est-ce le fruit du hasard, d’une coïncidence linguistique… ou bien y a-t-il une explication plus technique ?

Dans cet article, on explore donc les origines de ces mots universels, entre développement du langage, simplicité articulatoire et lien affectif fort entre bébé et ses parents.

1. Facilité articulatoire

Pour ce qui est de la production orale, les sons ma, pa, ba, da sont parmi les plus simples à produire pour un bébé. En effet, ils demandent peu de coordination musculaire et utilisent les lèvres et la langue de façon très basique.
👉 Par exemple :

  • M (comme dans mama) est un son nasal bilabial : les lèvres se ferment et l’air passe par le nez. 
  • P, B et D (comme dans papa, baba, dada) sont des sons explosifs faciles à babiller.

C’est la raison pour laquelle ces sons apparaissent naturellement lors du babillage vers 6 mois. Le bébé expérimente alors des combinaisons de syllabes, souvent répétitives : ma-ma, ba-ba, pa-pa.

En résumé 🕵️‍♀️🔍

Pourquoi “maman” et “papa” sont souvent les premiers mots des bébés dans toutes les langues ?

👉 Parce que les sons ma, pa, ba sont super faciles à babiller et les parents les répètent tout le temps !

Résultat : ces mots deviennent les stars du tout premier vocabulaire ❤️

parents avec leur bebe sur un lit

2. Répétition par les adultes

Il faut souligner que les premiers mots que les bébés entendent sont souvent ceux prononcés avec le plus d’amour et d’enthousiasme par leurs parents. “Dis maman !”, “Coucou papa !”, “Où est maman ?”, “Regarde papa arrive !” — ces petites phrases sont répétées quotidiennement, parfois des dizaines de fois par jour, souvent accompagnées de gestes, de sourires et d’expressions faciales engageantes.

En d’autres termes, cette exposition constante et affective rend les mots “maman” et “papa” très familiers à l’enfant. En effet, il ne les entend pas seulement, il les ressent : ils sont liés à la chaleur des bras, à l’attention, à la sécurité, à la joie. Or, plus un mot est entendu dans un contexte émotionnel fort et de façon répétée, plus il a de chances d’être retenu et reproduit.

Il faut dire aussi que les bébés sont de véritables éponges auditives. Même s’ils ne parlent pas encore, ils enregistrent les sons et les structures du langage qui les entourent. Donc, en répétant inlassablement ces mots-clés, les adultes participent sans le savoir à un processus d’ancrage linguistique, qui prépare le terrain pour les premiers mots intentionnels. Cette répétition joue donc un rôle fondamental dans l’acquisition du langage, en particulier pour ces tout premiers mots qui marquent le début de la communication verbale.

En Résumé 🕵️‍♀️🔍

👉Les parents répètent souvent ces mots simples à leurs bébés, avec enthousiasme :
🗣️ “Dis maman !”, “Où est papa ?”, etc.
Cette répétition fréquente les rend familiers et facilite leur apprentissage.

3. Présence universelle

Nul doute que les figures parentales sont les tout premiers repères affectifs et émotionnels dans la vie d’un enfant. Quel que soit le pays, la langue ou la culture, la mère et le père occupent une place centrale dès la naissance. C’est donc naturellement que les mots qui les désignent émergent parmi les premiers sons que bébé tente d’imiter.

On retrouve ainsi des termes très proches phonétiquement dans des langues pourtant très éloignées : “mama” en espagnol, “maman” en français, “妈妈 (māma)” en chinois, “mama” en swahili, ou encore “мама (mama)” en russe. Il en va de même pour “papa”, “baba”, ou “dada”.

En somme, cette universalité linguistique des mots pour “maman” et “papa” à travers les cultures illustre non seulement la simplicité des sons produits par les nourrissons, mais aussi l’universalité du rôle parental dans toutes les sociétés humaines.

4. Origines linguistiques partagées

Il y a aussi un aspect presque universel dans les langues humaines :
Dans des langues complètement différentes, on retrouve des mots similaires comme par exemple :

  • Français : maman / papa
  • Anglais : mama / dada
  • Espagnol : mamá / papá
  • Hindi : maa / papa
  • Chinois : mama / baba
  • Russe : мама (mama) / папа (papa)

Cela montre que ce n’est pas seulement culturel, mais aussi lié aux capacités vocales humaines au tout début de la vie.

mere avec son bébé dans les bras

En résumé 🕵️‍♀️🔍

👉 Ils sont les plus faciles à produire pour les bébés
👉 Ce sont les mots les plus souvent entendus et répétés par les parents.
👉 Papa et maman sont les personnes les plus importantes de leur environnement
👉 Ce schéma se répète dans presque toutes les langues du monde

Pourquoi “maman” et “papa” sont souvent les premiers mots de bébé ? Conclusion


Pour conclure, nous avons vu que, dans presque toutes les langues du monde, les bébés prononcent des sons comme “mama”, “papa”, “dada” très tôt.

Pourquoi donc ?

Parce que ces syllabes sont faciles à articuler : elles utilisent les lèvres et nécessitent peu de coordination vocale.

Ces sons appelés aussi des phonèmes, les bébés babillent naturellement autour de 6 mois. En plus, les parents les répètent sans cesse, ce qui les rend familiers. Et donc le lien émotionnel fort avec les figures parentales fait le reste !

En résumé  : les premiers mots sont souvent des versions simples de “maman” et “papa”, et ce, partout dans le monde ! Et oui c’est à savoir !

À bientôt dans cette incroyable aventure qu’est le développement du langage de votre bébé.

Laisser un commentaire

Créez un compte gratuit maintenant pour recevoir des astuces !

Création de mon compte